WEBHDRip Фильмы на языке хинди в WEBHDRip качестве |
|
17.10.2019, 05:17
|
#1
|
Релизер
|
Сила любви / Betaab / Рахул Равайл / 1983 / WEBHD / Проф. перевод SDI-Media
Сила Любви / Betaab
Год выпуска: 1983
Страна: Индия
Жанр: Мелодрама
Продолжительность: 02:37:01
Перевод: Профессиональный (многоголосый, закадровый) - SDI-Media
Русские субтитры: Отсутствуют
Другие субтитры: Отсутствуют
Режиссер: Рахул Равайл
В ролях: Санни Деол, Амрита Сингх, Шамми Капур, Прем Чопра, Нирупа Рой, Раджив Ананд, Гога Капур, Анну Капур
Описание: Красавица капризна и избалована, влюбленный юноша настойчив и отважен, отец упрям, злодей коварен и хитер. Кроме того, героиня — наследница своего не очень мудрого, но очень богатого отца, а герой — всего лишь бедный парень, добывающий пропитание тяжкой работой на маленькой ферме. Отсюда многочисленные препятствия и трудности.
Качество: WEBHD
Формат: MKV
Видео кодек: AVC
Размер кадра: 1920х1080 pixel
Частота кадра: 25 fps
Видео битрейт: 3000 kbps
Аудио кодек (Русский) : AАС
Частота дискретизации: 48 kHz
Каналы: 2.0 (stereo)
Аудио битрейт: 192 kbps
Аудио кодек (Хинди) : AАС
Частота дискретизации: 48 kHz
Каналы: 2.0 (stereo)
Аудио битрейт: 192 kbps
<<Альтернативные раздачи>>
Скриншоты:
Открыть содержимое
Открыть содержимое
Последний раз редактировалось JayViru; 17.10.2019 в 08:10..
Причина: Добавлены альтернативные раздачи
|
|
|
29 пользователя(ей) сказали cпасибо:
|
|
4 пользователя(ей) сказали cпасибо:
|
|
7 пользователя(ей) сказали cпасибо:
|
|
17.10.2019, 18:40
|
#5
|
На сьемках
|
Цитата:
Сообщение от Tarahb
Jaidev, ну да, на вкус и цвет , как говорится... И я ведь даже не про качество дубляжа, а в общем про дубляж, как форму озвучки - ну никогда я не пойму зачем нужно хихикать и рыдать дикторам, когда актёры в фильмах это прекрасно делают сами.
|
Ну этим занимался ранний ZeeTV, а советский дубляж это извините был профессиональный дубляж. В ВКонтакте есть группы где озвучивают неплохо. HONEY&HASEENA неплохо озвучивают но есть у них не большой косяк любят они представить кто озвучивал в не подходящий момент когда фильм уже идёт вот это не профессионально.
|
|
|
17.10.2019, 20:28
|
#7
|
Заблокирован
|
Цитата:
Сообщение от Tarahb
Jaidev, ну никогда я не пойму зачем нужно хихикать и рыдать дикторам, когда актёры в фильмах это прекрасно делают сами.
|
Разный тембр голоса, зритель услышит разницу сразу. Всем не угодишь. Один будет говорить, как здорово, что рыдает сам актер, а другие скажут, как ужасно, какой примитивный дубляж. Или почему у персонажа постоянно голос пляшет.
Лично я советский дубляж обожаю, а современные озвучки считаю примитивными, непрофессиональными.
|
|
|
4 пользователя(ей) сказали cпасибо:
|
|
Пользователь сказал cпасибо:
|
|
18.10.2019, 19:30
|
#9
|
На кастинге
|
Цитата:
Сообщение от kake2004
Разный тембр голоса, зритель услышит разницу сразу. Всем не угодишь. Один будет говорить, как здорово, что рыдает сам актер, а другие скажут, как ужасно, какой примитивный дубляж. Или почему у персонажа постоянно голос пляшет.
Лично я советский дубляж обожаю, а современные озвучки считаю примитивными, непрофессиональными.
|
Я тоже просто обожаю советский дубляж, и уже этот фильм, как и другие, которые были когда-то дублированы, просто не воспринимаю в другой озвучке... Я бы хотела очень этот фильм с таким качеством и только с дубляжом!!!
|
|
|
6 пользователя(ей) сказали cпасибо:
|
|
|
Ваши права в разделе
|
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения
HTML код Выкл.
|
|
|
Текущее время: 21:53. Часовой пояс GMT +3.
|