DVDRip Фильмы на языке хинди в DVDRip качестве |
|
|
02.11.2013, 10:22
|
#1
|
Гуру
|
Знаменитость / Sitara / Мерадж / 1980 / DVDRip / Любит. одногол. перевод [Shizik]
Знаменитость / Sitara
Год выпуска: 1980
Страна: Индия
Жанр: Мелодрама
Продолжительность: 02:02:13
Перевод: Любительский (одноголосый) - Shizik
Русские субтитры: Отсутствуют
Режиссер: Мерадж
В ролях: Митхун Чакраборти, Зарина Вахаб, Канхайялал, Динеш Тхакур, Пайнтал, Агха, Т.П. Джайн, Суреш Чатвал
Описание: Это история любви Дхании (Зарина Вахаб) и Кундана (Митхун Чакраборти), с детства не мысливших жизни друг без друга. Однажды Дхания заводит на патефоне пластинку и начинает танцевать, изображая Хему Малини. К ней с удовольствием присоединяется и Кундан. Поблизости случайно оказывается кинорежиссер, приехавший в деревню выбрать места для натурных съемок. Его поражает мастерство Дхании, и он, пригласив молодых людей в Бомбей, помогает девушке из деревенской простушки превратиться в киногероиню по имени Сарита Деви. Для Кундана в ее жизни больше не остается места, и он чувствует, что любовь постепенно уходит куда-то... Он все еще любит ее, но тиски кинобизнеса не так-то просто разжать. Одиночество и разочарование вынуждают Кундана вернуться обратно в деревню...
Качество: DVDRip
Формат: AVI
Видео кодек: XviD
Размер кадра: 704x512 pixel
Частота кадра: 25 fps
Видео битрейт: 2286 kbps
Аудио кодек: MP3
Частота дискретизации: 44.1 kHz
Каналы: 2.0 (stereo)
Аудио битрейт: 256 kbps
Релиз-группа:
Доп. информация: перевод с хинди и создание субтитров - Алла Свирид (огромнейшее спасибо!!!), рип, озвучание, сведение звука - Shizik
Скриншоты:
Открыть содержимое
|
|
|
109 пользователя(ей) сказали cпасибо:
|
|
3 пользователя(ей) сказали cпасибо:
|
|
02.11.2013, 14:06
|
#3
|
Восходящая звезда
|
Shizik, Алла Свирид огромнейшее спасибо за великолепный фильм!!!!!
Открыть содержимое
Последний раз редактировалось Brola; 02.11.2013 в 14:08..
|
|
|
3 пользователя(ей) сказали cпасибо:
|
|
02.11.2013, 14:47
|
#4
|
Восходящая звезда
|
Какой подарок поклонникам Митхуна! Наши уважаемые и обожаемые соавторы - это бесценно то, что вы делаете – тратите свое время и силы для того, чтобы мы могли насладиться прекрасным фильмом с любимым актером! Алла – это же сколько было труда: на слух переводить диалоги, и как переводить! - (принимая во внимание, что у актеров ведь есть еще и свое произношение - один только дедок Саритын чего стоит)! Ксения – ты своей озвучкой вплотную подошла к мастерам советского синхронного перевода, а это тогда делали прекрасные актеры!
И уберите пожалуйста надпись: «Перевод: Любительский (одноголосый)». Не любительский – мастерский! Вы все делаете намного лучше чем то, что нам предоставляет сейчас телевидение.
Девочки браво! Вы великолепны! СПАСИБО!!!
Этот фильм надо посмотреть и поклонникам Митхуна и не поклонникам тоже – ведь он наглядно показывает, что талант может из банального сценария сделать «настоящий» фильм. Ведь сценарный замысел Sitara прост до примитивизма – история восхождения к вершине, при котором тот кто «восходит» зачастую теряет сам себя. Да такие истории уже всем «навязли в зубах»! А тут… С первых кадров Митхун берет в плен зрителя и не отступая ни на шаг от сценария, повторяя слово в слово диалоги, изменяет первоначальный замысел фильма. И главным героем становится не Сарита (как замыслил сценарист-режиссер), главный герой – Кунлан, фильм стал о нем. У него нет таланта певца-танцора (в фильме нет ни одного потрясающего танца Митхуна!), нет физической силы (в фильме единственная драка, где Кундана просто бьют!). Даже красивых любовных сцен, в которых Митхун может свести с ума, в фильме нет! Sitara получилась историей простого парня необыкновенной души и сердца, придавших ему таких сил, что он сам (именно сам!) смог воплотить в жизнь мечту любимой девушки ничего не требуя взамен.
Очень просто взять хороший сценарий, приложить немного сил и сделать хорошую роль. Даже Tahader Katha проще – тут сама идея «вытягивает». А попробуйте взять никакой сценарий, увидеть в нем маленькую искру и сделать из него образ живой настолько, что его никогда не забудет зритель! Многие актеры это могут? Да я могу назвать мировых корифеев (чей авторитет в актерстве непререкаем) которые провалили бы роли, которые «вытянул» Митхун! И слава богу, что он не стал дожидаться второй Mrigaya, а просто снимался ибо благодаря этому есть прекрасные фильмы и потрясающее роли Митхуна Чакраборти в игровом кино!
Как нам повезло, что мы имеем этот фильм!!! Как нам повезло, что среди поклонников Митхуна есть Алла и Ксения!!!
Последний раз редактировалось will; 02.11.2013 в 15:19..
|
|
|
17 пользователя(ей) сказали cпасибо:
|
|
2 пользователя(ей) сказали cпасибо:
|
|
3 пользователя(ей) сказали cпасибо:
|
|
3 пользователя(ей) сказали cпасибо:
|
|
02.11.2013, 21:37
|
#8
|
Переводчик
|
Всем пожалуйста Смотрите с удовольствием!
Конечно, спасибо Shizik за озвучку и, прежде всего, за то, что подтолкнула меня обратить внимание на этот фильм - без ее "наводки" он бы еще долго "пылился" у меня на диске и ждал своего звездного часа... История совсем простая, но тем и подкупает...
P.S. Вот только, как мне кажется, в оформлении раздачи стОит все же указать не "Перевод" а "Озвучивание Shizik", а то сколько было здесь копий поломано по поводу подмены понятий, а народ в большинстве своем все равно не заморачивается такими тонкостями... Вроде, и мелочь, но как-то неприятно...
|
|
|
2 пользователя(ей) сказали cпасибо:
|
|
2 пользователя(ей) сказали cпасибо:
|
|
03.11.2013, 06:51
|
#10
|
Гуру
|
Цитата:
Сообщение от allanics
в оформлении раздачи стОит все же указать не "Перевод" а "Озвучивание Shizik". Вроде, и мелочь, но как-то неприятно...
|
Дело в том, что в шаблоне раздачи под словом "перевод" имеется в виду именно озвучка или субтитры. В данном случае имеет место озвучка, поэтому и стоит автоматом "перевод - Shizik". Алла, поверь, никакого умысла (а уж тем более злого!) за всем этим не кроется! В доп. информации, если ты заметила, все прописано именно так, как следует.
|
|
|
Пользователь сказал cпасибо:
|
|
|
|
Метки
|
агха
,
динеш тхакур
,
зарина вахаб
,
золотая раздача
,
канхайялал
,
мерадж
,
митхун чакраборти
,
пайнтал
,
суреш чатвал
,
т.п. джайн
,
юнус парвез
|
Ваши права в разделе
|
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения
HTML код Выкл.
|
|
|
Текущее время: 19:41. Часовой пояс GMT +3.
|