DVDRip Фильмы на языке бенгали, гуджарат, маратхи, панджаби, непали, а также Пакистана. Фильмы совместного производства Индии и других стран, арт-хаус в DVDRip качестве |
|
15.02.2014, 10:52
|
#1
|
Гуру
|
Чарулата 2011 / Charuulata 2011 / Агнидев Чаттерджи / 2012 / DVDRip / Rus Sub
Чарулата 2011 / Charuulata 2011
Год выпуска: 2012
Страна: Индия
Жанр: Драма
Продолжительность: 02:07:32
Язык: Бенгали
Перевод: Отсутствует
Русские субтитры: Есть
Режиссер: Агнидев Чаттерджи
В ролях: Ритупарна Сен, Арджун Чакраборти, Коушик Сен, Долон Рой, Рии, Сударшан Чакраборти, Прия Пал, Дибьенду Мукхерджи, Чанда Чаттерджи
Описание: Амол и Чару. Эти имена, наверное, известны каждому образованному бенгальцу. Это главные герои классического тагоровского сюжета о хрупкости семейного ковчега, борющегося как с бушующими волнами океана жизни вокруг, так и с рутиной быта внутри его. Но в этой современной киноистории Амол и Чару всего лишь ники, используемые Санджу и Чоти для общения между собой на фейсбуке. Лёгкая романтическая виртуальная игра постепенно перерастает в нечто большее. Но даже осознавая эту растущую значимость общения, Санджу и Чоти совершенно не подозревают, что судьба уготовила им сыграть роли Амола и Чарулаты в реальной действительности.
Качество: DVDRip
Формат: MKV
Видео кодек: AVC
Размер кадра: 720х304 pixel
Частота кадра: 25.000 fps
Видео битрейт: 1100 kbps
Аудио кодек: AC3
Частота дискретизации: 48 kHz
Каналы: 5.1 (6 ch)
Аудио битрейт: 448 kbps
Релиз-группа:
Перевод и редакция субтитров: Лорелия
Комментарии переводчика
Na Hanyate - или «Любовь бессмертна» - роман, написанный в 1974 году Майтрейи Деви - индийской поэтессой и писательницей, которая была ученицей великого бенгальского поэта Рабиндраната Тагора. Она написала этот роман в ответ на произведение румынского философа и писателя - Мирча Элиаде (Mircea Eliade's) La Nuit Bengali (Бенгальские ночи или Ночи Бенгалии).
В 1928 году 20-летний Мирча Элиаде отправился в Индию, чтобы учиться в Калькутте санскриту и основам индийской философии. Там Мирча влюбился в дочь своего наставника Дасгупты – юную Майтрейю Дэви. Девушка была не только красивая, но и очень талантливая. В 15 лет писала стихи и считалась протеже самого Тагора. Когда Элиаде вернулся в Европу, то он сразу же издал полуавтобиографический роман о любви европейца к юной дочке своего покровителя – девушке по имена Майтрейя. Спустя 4 десятка лет книга дошла наконец и до самой Майтрей и очень не понравилась ей, поскольку в ней было много сексуальных сцен. Поэтому она решила написать свою собственную версию той же самой истории – «Любовь бессмертна». Знаменитый фильм С.Л. Бхансали «Навеки твоя» является очень вольной экранизацией именно этого романа.
Сумитра Чаттерджи – знаменитый бенгальский актёр, сыгравший роль Амола в «Чарулате» Сатьяджита Рея.
Сва́ми Вивекана́нда (Нарендрана́тх Да́тта; 12 января 1863, Калькутта, Бенгалия—4 июля 1902, Белурский монастырь вблизи Калькутты) — индийский философ Веданты и йоги, общественный деятель, ученик Рамакришны и основатель Ордена Рамакришны (Рамакришна Матх) и Миссии Рамакришны. Вивекананда был известным и оригинальным мыслителем. Одним из его наиболее важных вкладов в мировую философскую мысль является демонстрация того, как идеи адвайта-веданты могут быть не только философски возвышенными и духовными, но и сугубо практическими и имеющими общественное, даже политическое значение.
Сальвар-камиз — наряд, состоящий из широких штанов и длинной блузы-туники. «Сальвары» или «шальвары» происходит из персидского и означает «штаны» (в украинском и русском превратившись в «шаровары»). «Камиз» (блуза) пришло из арабского. Похожую одежду традиционно носят и мужчины, и женщины по всей Азии, а более всего там, где оказала свое влияние мусульманская культура. Названия, покрой, орнаменты, отделка и правила ношения различаются по регионам, но суть одна. Сальвар-камиз и его многочисленные разновидности — наследство эпохи Великих моголов. В сегодняшней Индии так называют женский костюм, который состоит из удлиненной блузы с разрезами в боковых швах, шароваров и шарфика («дупатта»). Сальвар-камизы шьют из разных тканей: самые распространенные — хлопок, полиэстер и шелк, чаще искусственный, но бывает и натуральный. Часто встречаются ткани с пестрым отпечатанным орнаментом или фабричной вышивкой. Различаются и фасоны.
Ноида (англ. Noida — акроним от New Okhla Industrial Development Authority — «администрация промышленного развития Новой Окхлы) - город в индийском штате Уттар-Прадеш, часть агломерации Дели. Администрация для управления территорией нового города была основана 17 апреля 1976 года. Хотя административным центром округа Гаутамбудхнагар, к которому относится город, является Сураджпур, в Ноиде расположена часть правительственных офисов округа. Город расположен в 20 км от Нью-Дели, его границами являются реки Джамна и Хиндон и города Дели и Гхазиабад. Население города в 2001 году составляло около 300 тыс., а в 2011 году, по переписи, достигло 642 381 человека, большинство из которых работает в Дели. Собственно город является центром аутсорсинга информационных технологий, автомобильной промышленности, киноиндустрии, телевидения и торговли
Рам и Бхарата – герои эпоса «Рамаяна». Бха́рата — сын Дашаратхи и Кайкеи, волею судьбы оказавшийся регентом престола Айодхьи. В детстве проводил время возле Рамы, Лакшманы и Шатругны. Шатругна был столь же неразлучен с Бхаратой, как и Лакшмана с Рамой. Бхарата был поражён известием о смерти Дашаратхи и о изгнании Рамы в лес на 14 лет, но рассказал это ему только Васиштха, и ему стало стыдно, что его родила такая мать. Бхарата провёл погребальные обряды в связи с предписаниями Вед, и уговорил жён Дашаратхи Каушалью и Сумитру не входить в погребальный костёр. Он взошёл на трон, но не пожелал остаться правителем в то время, как Рама находится в изгнании, и вскоре отправился к нему в сопровождении множества жителей города. Выехав из города, Бхарата последовал босиком к Раме, чтобы умилостивить свою судьбу, потому что чувствовал себя виновным перед своим братом и правителем Рамой. На шестой день пребывания в лесу Бхарата отправился попрощаться с Рамой. Видя то, что Бхарата не хочет править, Рама дал свои сандалии, как символ того, что Рама вернётся, и чтобы поднять уверенность брата и всех присутствующих жителей Айодхи. И Бхарата признал их символами Ситы и Рамы, источающими благо для народа, которые останутся в Айодхе. И с этими атрибутами довольные жители Айодхи вместе с Бхаратой и царскими жёнами отправились домой. Бхарата выбрал благоприятный день для возложения на трон сандалей и передал свои полномочия Каушалье, Сумитре, Кайкеи, а сам не выдержав разлуки с братом отправился в глухую деревушку Нандиграма, где жил в тростниковой хижине, отказавшись от роскоши и занимаясь йогой.
"Ядовитое дерево" - социально-бытовой роман бенгальского писателя-романтика, основоположника жанра исторического романа в бенгальской литературе - Чоттопаддхай Бонкимчондро. Творчество Бонкимчондро Чоттопаддхай оказало огромное влияние не только на бенгальскую, но и на другие литературы Индии. Его романы многократно издавались на различных языках народов Индии: хинди, урду, телугу, тамили, канада, маратхи, ория и др. В Европе они переводились на чешский, английский, немецкий, шведский языки. Впервые на русском языке произведения Бонкимчондро Чоттопаддхай вышли в 1930 г.
Скриншоты
Скриншоты
Последний раз редактировалось Nilda; 25.04.2015 в 13:03..
Причина: имена
|
|
|
38 пользователя(ей) сказали cпасибо:
|
|
4 пользователя(ей) сказали cпасибо:
|
|
4 пользователя(ей) сказали cпасибо:
|
|
2 пользователя(ей) сказали cпасибо:
|
|
16.02.2014, 08:29
|
#5
|
Знаменитость
|
Diya Rai, большое спасибо за релиз!
hardash, simona77, пожалуйста!
Цитата:
Сообщение от hardash
Очень люблю эту актрису Ритупарна Сенгупта
|
Мне тоже нравится Ритупарна Сенгупта. И если в "Освобождении" она никак не проявила своего таланта и была скорее наигранна, чем естественна, то здесь в её эмоции: в её радость, её горе, её боль, её страсть, её муки совести - я верила полностью. Чего, к сожалению, не могу сказать о партнёре, сыгравшем Санджу/Амола (Dibyendu Мукхерджи - долго ломала голову над звучанием имени этого актёра и решила оставить, как есть). А вот Арджун Чакраборти, сыгравший супруга Чоти/Чару, наоборот, не смотря на очень неказистую внешность и значительный возраст очень пришёлся по душе.
Чарулата 2011 - это не полновесная экранизация, а скорее адаптация сюжета классического и очень знаменитого рассказа Рабиндраната Тагора "Разрушенное гнездо". Современная версия. В сюжет, характеры и даже возраст персонажей внесены значительные изменения. "Чарулата 2011" ещё дальше от оригинального произведения Тагора, чем "Чарулата" Сатьяджита Рея. И для меня современный фильм не выдерживает сравнения с шедевром великого титна бенгальского кино. Но, зная, что многие Рея не видели, а некоторые видели, но сочли скучным, в этом случае фильм может оказаться очень интересным.
Кино в самой Бенгалии было принято с большим, даже грандиозным скандалом, и успех его тоже был спорным и скандальным. И дело не только в вольном обращении с классическим сюжетом и несравнимости с шедевром Рея, но и в облии пикантных сцен. Правда, снято всё очень эстетично, но страсть и необузданность чувств передаётся.
Дорогие зрители, ваши мнения о фильме мне очень интересны. Приму любые отзывы с уважением и большим интересом.
Последний раз редактировалось Лорелия; 16.02.2014 в 08:30..
|
|
|
6 пользователя(ей) сказали cпасибо:
|
|
02.03.2014, 00:16
|
#6
|
Переводчик
|
Фильм наконец-то "вылежался" у меня, дождался подходящего настроения для просмотра - и я не пожалела о том, что посвятила ему субботний вечер. Не могу сказать, что в результате меня переполняет сплошной восторг (как было, например, после просмотра "Dosar", когда несколько дней прошли под глубоким впечатлением). Но в целом качество реализации произведения Тагора порадовало, и фильм определенно останется в коллекции. Во многом благодаря Ритупарне Сенгупта - эта актриса начинает мне нравиться все больше и больше. Персонаж Амола - какой-то аморфный, неопределеный, его, по сути, и показывали так - бегло, мельком...
История заставляет о многом задуматься, но подойдет для просмотра далеко не всем. Здесь нужен спокойный вечер, умиротворенная обстановка - и готовность посвятить два часа неспешному, но вместе с тем очень глубокому повествованию.
Спасибо за перевод и релиз, достойная работа!
|
|
|
2 пользователя(ей) сказали cпасибо:
|
|
|
Ваши права в разделе
|
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения
HTML код Выкл.
|
|
|
Текущее время: 20:36. Часовой пояс GMT +3.
|