DVDRip Фильмы на языке телугу, тамили, каннада, малаям в DVDRip качестве |
|
|
21.08.2009, 15:08
|
#11
|
Переводчик
|
Цитата:
Да уж "фильм".Особенно хорош грим главного героя и просто великолепна главная героиня в рейтузах
|
я и написала: фильм забавный! эти моменты и меня немало повеселили. но согласись в первой песне весьма красив куплет, и хороша песня третья. ( рейтузы были во второй ). самой интересно, сколько главному герою лет? но двигается в танцах не хуже героини
|
|
|
3 пользователя(ей) сказали cпасибо:
|
|
5 пользователя(ей) сказали cпасибо:
|
|
25.10.2010, 08:03
|
#13
|
На сьемках
|
Спасибо за фильм и Ваш труд.. Правда удалось посмотреть только с третьей попытки, то удалила первый раз случайно, пришлось 2 раз скачивать, то субтитры никак не подключалиь, но как говорится Бог любит троицу.. Ну что сказать? Ну всё я понимаю, мужчинам очень трудно переходить наверное на роль отцов и дядюшек.. Но не солидно в таком возрасте играть мальчиков-зайчиков по сюжету, не хочу нисколько никого обижать, но не смотрится совершенно и смешно со стороны смотреть, когда ГГ одного возраста с дедушкой .. Придумали бы тогда сюжет немного другой..
А так в целом очень понравился и фильм и сюжет.. И только один момент не поняла ещё что-то, такое ощущение что вырезанная часть, когда ГГ согласился жениться, а потом сразу бах и показвают, что входит он в самолет и дядя говорит, что у тут он нас доставать будет.. Не поняла я что-то что к чему..
Ну а так в целом, как говорила уже, что фильм неплохой.. Показывают как постепенно у героев появляются чувства друг к другу, как они развиваются..
|
|
|
4 пользователя(ей) сказали cпасибо:
|
|
Пользователь сказал cпасибо:
|
|
2 пользователя(ей) сказали cпасибо:
|
|
01.11.2012, 11:25
|
#17
|
Независимый переводчик
|
Цитата:
Сообщение от viktorkumar2
при просмотре только английские, а русских как будто нет. Попробовал файл с английскими, стало вообще без перевода.
|
насколько я могу видеть, в контейнере русские субтитры немного отличаются в названии от названия видеофайла - отсюда и проблема. я не большой специалист, но попробую посоветовать: удали английские сабы, а русские переименуй буква в букву с с фильмом - должно пойти.
|
|
|
2 пользователя(ей) сказали cпасибо:
|
|
Пользователь сказал cпасибо:
|
|
|
|
Ваши права в разделе
|
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения
HTML код Выкл.
|
|
|
Текущее время: 20:36. Часовой пояс GMT +3.
|