DVDRip Фильмы на языке хинди в DVDRip качестве |
|
|
24.12.2011, 21:04
|
#41
|
На кастинге
|
Цитата:
Сообщение от САЛИМ
Уж больно хочется слышать голоса актёров.
|
этот фильм на хинди выложен , если не ошибаюсь, тут два раза. там и можно услышать реальные голоса героев.
синхронкой этого фильма однозначно заниматься не буду. у меня нет бзика и тяги услышать оригинальные голоса актёров. насмотрелся. советский дубляж красиво заполнял эфир забивая карканье и выдавая более приемлимые интонации. синхронка это не моё. я уже об этом писал выше.
я исполнил свою мечту, восстановил как мог фильм из моего детства.
Добавлено через 1 минуту
Цитата:
Сообщение от САЛИМ
именно женские голоса, почему...?
|
я без обид и без истерик. просто уж как мог
|
|
|
Пользователь сказал cпасибо:
|
|
24.12.2011, 21:09
|
#42
|
Релизер
|
Цитата:
Сообщение от raaj
просто уж как мог
|
Юр, лучше тебя точно бы никто не смог, всё дело в том, что как бы ты ни старался, но имея низкий, красивый мужской голос ты не сможешь переделать его в женский. И то, что текст читает мужчина, слышно будет по любому. Это некоторых и коробит. А в остальном можешь не сомневаться, всё на самом высшем уровне.
|
|
|
3 пользователя(ей) сказали cпасибо:
|
|
24.12.2011, 21:52
|
#43
|
На сьемках
|
Цитата:
Сообщение от raaj
этот фильм на хинди выложен , если не ошибаюсь, тут два раза. там и можно услышать реальные голоса героев.
|
Я имел ввиду что хотелось бы смотреть фильм с переводом одновременно слыша оригинальную дорожку.
Ну что ж, нет так нет, Юрий вы свою мечту осуществили, буду надеяться, что и моя когда нибудь сбудется.
Добавлено через 4 минуты
Цитата:
Сообщение от Vasantsena
Юр, как бы ты ни старался, но имея низкий, красивый мужской голос ты не сможешь переделать его в женский.
|
Вот и я о том же. Вообще не люблю когда переводчики - любители пытаются эмитировать детские, старческие и уж тем более женские голоса. Даже не у всех профессионалов то это получается.
|
|
|
2 пользователя(ей) сказали cпасибо:
|
|
24.12.2011, 21:59
|
#44
|
Релизер
|
Цитата:
Сообщение от САЛИМ
Я имел ввиду что хотелось бы смотреть фильм с переводом одновременно слыша оригинальную дорожку.
|
Это и в нашем релизе возможно, если будешь файл с фильмом просматривать в Windows Media Player. Там идут сразу две звуковые дорожки. Правда, у них там громкость одинаковая почти, даже оригинальная громче.
Последний раз редактировалось Vasantsena; 25.12.2011 в 02:59..
|
|
|
Пользователь сказал cпасибо:
|
|
2 пользователя(ей) сказали cпасибо:
|
|
25.12.2011, 02:40
|
#46
|
На кастинге
|
Цитата:
Сообщение от satellitem
внешность главного героя убила
|
в мои юные годы он мне казался красавцем
я же говорю, посмотри этот фильм сейчас впервые, я бы остался спакойным наверное. но в те годы, это было что то с чем то. и принц красавец и явные несавместимости сюжета с реальностью...
но вот детская ностальгия долгое время не давала покоя.
Добавлено через 2 минуты
Цитата:
Сообщение от САЛИМ
Вообще не люблю когда переводчики - любители пытаются эмитировать детские, старческие и уж тем более женские голоса.
|
я не любитель. это мой первый и последний опыт. наверное скажете: И СЛАВА БОГУ
но я и сам знаю
|
|
|
Пользователь сказал cпасибо:
|
|
25.12.2011, 03:03
|
#47
|
Релизер
|
Цитата:
Сообщение от raaj
наверное скажете: И СЛАВА БОГУ
но я и сам знаю
|
Вот это ты брось. Согласись, ведь хороших отзывов больше. Да и ещё ни одного плохого отзыва по поводу твоей озвучки мужских ролей не было.
|
|
|
3 пользователя(ей) сказали cпасибо:
|
|
25.12.2011, 03:21
|
#48
|
На кастинге
|
Цитата:
Сообщение от Vasantsena
Вот это ты брось
|
да я и сам прекрасно знаю. тем более ты знаешь что озвучивать начал после гриппа. а на истеричной ьинду вообще голос сорвал. не легко всё это . я канешно ожидал что будет несколько негативная реакция на озвучку. просто наверное не был готов что это вызовет смех или отвращение..
|
|
|
Пользователь сказал cпасибо:
|
|
25.12.2011, 15:58
|
#49
|
На сьемках
|
Цитата:
Сообщение от Vasantsena
Вот это ты брось. Согласись, ведь хороших отзывов больше. Да и ещё ни одного плохого отзыва по поводу твоей озвучки мужских ролей не было.
|
Это действитеьно так, предидущие совместные работы и мне очень понравились, Анжела не даст соврать, я писал ей об этом.
|
|
|
3 пользователя(ей) сказали cпасибо:
|
|
30.12.2011, 17:34
|
#50
|
Зритель
|
Цитата:
Сообщение от raaj
да я и сам прекрасно знаю. тем более ты знаешь что озвучивать начал после гриппа. а на истеричной ьинду вообще голос сорвал. не легко всё это . я канешно ожидал что будет несколько негативная реакция на озвучку. просто наверное не был готов что это вызовет смех или отвращение..
|
Заинтриговали прямо, почитала, скачала, посмотрела. Спасибо, понравилось. Женские голоса забавно, конечно, получились, а так просто артист
|
|
|
4 пользователя(ей) сказали cпасибо:
|
|
|
|
Метки
|
ало сиркар
,
амарнатх мукхерджи
,
амджад кхан
,
амриш пури
,
асит сен
,
бинду
,
битту
,
золотая раздача
,
индрани мукхерджи
,
ифтекхар
,
мадан пури
,
маник датт
,
мастер битту
,
падма кханна
,
према нараян
,
сатьендра капур
,
сулакшана пандит
,
тарун гхош
,
утпал датт
,
уттам кумар
,
хелен
|
Ваши права в разделе
|
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения
HTML код Выкл.
|
|
|
Текущее время: 16:49. Часовой пояс GMT +3.
|