На BwTorrents.Ru График выхода релизов На BwTorrents.Ru |
|
|
6 пользователя(ей) сказали cпасибо:
|
|
Пользователь сказал cпасибо:
|
|
06.05.2019, 21:09
|
#243
|
Переводчик
|
tili, отвечаю с опозданием, извините, уведомления об ответах в темах в почту перестали приходить.
Asli-Naqli переводить начну только завтра, т.к. долго возилась с Bade Ghar ki Beti (1989).
Рип нашелся более-менее норм, но ни одни сабы к рипу не подходили. Программы с подгонкой не справились, пришлось набивать тайминг вручную.
Наконец-то залила фильм.
Теперь возьмусь за Asli-Naqli и Jaali Note.
|
|
|
4 пользователя(ей) сказали cпасибо:
|
|
08.05.2019, 18:17
|
#244
|
На сьемках
|
Цитата:
Сообщение от kasmevaade
Рип нашелся более-менее норм, но ни одни сабы к рипу не подходили. Программы с подгонкой не справились, пришлось набивать тайминг вручную.
|
Тайминг вручную! Это какое же терпение надо! Один перевод отнимает много времени, а подгонка тайминга еще больше удваивает время на работу.
kasmevaade, спасибо Вам за любовь к индийскому кино и терпение!
|
|
|
2 пользователя(ей) сказали cпасибо:
|
|
08.05.2019, 20:25
|
#245
|
Знаменитость
|
Цитата:
Сообщение от kasmevaade
tili, отвечаю с опозданием, извините, уведомления об ответах в темах в почту перестали приходить.
Asli-Naqli переводить начну только завтра, т.к. долго возилась с Bade Ghar ki Beti (1989).
Рип нашелся более-менее норм, но ни одни сабы к рипу не подходили. Программы с подгонкой не справились, пришлось набивать тайминг вручную.
Наконец-то залила фильм.
Теперь возьмусь за Asli-Naqli и Jaali Note.
|
kasmevaade спасибо вам огромное за ютуб канал! действительно выручает а это ваш личный?
|
|
|
2 пользователя(ей) сказали cпасибо:
|
|
09.05.2019, 17:36
|
#246
|
Переводчик
|
Цитата:
Сообщение от tili
Тайминг вручную ..
|
Так ведь я не одна такая, на нашем трекере многие переводчики набивали тайминг, т.к. не всегда можно было найти субтитры, которые соответствовали рипу. В идеале - это когда есть DVD, из которого выдираются сабы. Раньше я покупала на ибей диски. Но это были старички (60-70 гг.) Теперь это мало кому интересно.
|
|
|
3 пользователя(ей) сказали cпасибо:
|
|
09.05.2019, 17:53
|
#247
|
Переводчик
|
Цитата:
Сообщение от Mrs. Khan
kasmevaade спасибо вам огромное за ютуб канал! действительно выручает а это ваш личный?
|
Мой личный, можете не сомневаться Это легко проверить )
А если серьезно:
думаю, каждый, кто создавал ютуб канал, выкладывая фильмы с оригинальной видео- и звуковой дорожкой, сталкивался с проблемами. Первая - блокировка ваших видео ютубовским ContentID во всех странах. Т.е. вы переводите субтитры, но не меняете оригинальную хинди-, тамили, телугу- ... звуковые дорожки или видеоряд. Просто вшиваете субтитры в видео или выкладываете субтитры отдельным файлом, которые включаются нажатием на иконку в ютубовском плеере. И через считанные секунды получаете блокировку во всех странах. Можете тогда просто закопать свою работу.
Вторая - ваше видео не блокируют, но вы получаете жалобу на нарушение авторских прав. В этом случае ваше видео остается на канале в свободном доступе. Но там будет показываться реклама правообладателя. Ни одно из таких видео монетизировать невозможно.
Их своего опыта. 90% видео на моем канале монетизировать нельзя. Ну и фиг с ним. Но, за последние 3 месяца около десятка видео было заблокировано, т.е. их на ютубе нельзя увидеть.
Так-то.
|
|
|
3 пользователя(ей) сказали cпасибо:
|
|
11.05.2019, 22:22
|
#248
|
На сьемках
|
Цитата:
Сообщение от kasmevaade
Так ведь я не одна такая, на нашем трекере многие переводчики набивали тайминг, т.к. не всегда можно было найти субтитры, которые соответствовали рипу. В идеале - это когда есть DVD, из которого выдираются сабы. Раньше я покупала на ибей диски. Но это были старички (60-70 гг.) Теперь это мало кому интересно.
|
Да, конечно, kasmevaade, все на BwTorrents.Ru только благодаря вам. Тем, кто покупает диски, делает переводы, озвучивает, подгоняет звуковые дорожки. Без вашей любви и желания поделиться любовью ничего бы не было.
Насчет старичков (60 - 70) нет ничего удивительного. Все-таки кино, на мой взгляд, больше для молодых, а молодежь живет в ритме времени.
|
|
|
Пользователь сказал cпасибо:
|
|
|
|
Ваши права в разделе
|
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения
HTML код Выкл.
|
|
|
Текущее время: 01:41. Часовой пояс GMT +3.
|