PreDVD / PreDVDRip Фильмы так называемого "пре-двд" качества. |
|
|
Пользователь сказал cпасибо:
|
|
2 пользователя(ей) сказали cпасибо:
|
|
Пользователь сказал cпасибо:
|
|
20.04.2017, 14:39
|
#14
|
Координатор
|
Лорелия, molli77, я для своей коллекции оба фильма сама делала с озвучкой от , но для себя я добавляла урезанные песни в Kaabil, а в Raees добавила на начало сертификат т.к он урезан в Блюрее. Но загвоздка в том, что фильм озвученный этой группой, я выложить не могу. Потом часто от них ко мне поступают претензии. А так я бы с удовольствием выложила на торрент.
|
|
|
2 пользователя(ей) сказали cпасибо:
|
|
20.04.2017, 15:30
|
#15
|
Координатор
|
Цитата:
Сообщение от molli77
Жаль, что на торренте ни кто не выкладывает. Для меня, например, проблемно скачивать из ВКонтакта, загрузка постоянно обрывается и невозможно докачать.(((
|
Чтобы загрузка не обрывалась надо использовать Download Master у него есть поддержка докачивания файлов как в торренте
А вообще зайди ка в Fasebook, есть вариант.
|
|
|
3 пользователя(ей) сказали cпасибо:
|
|
20.04.2017, 16:03
|
#16
|
Знаменитость
|
Цитата:
Сообщение от гумрал
загвоздка в том, что фильм озвученный этой группой, я выложить не могу. Потом часто от них ко мне поступают претензии. А так я бы с удовольствием выложила на торрент.
|
Вот для меня это самое болезненное.
Если бы индийское кино у нас шло в кинотеатрах или хотя бы по-прежнему выходило официально на носителях, я бы с удовольствием ходила бы на него, покупала бы носители. Потому что в этом случае я понимала бы за что платила, у меня были бы основания думать, что имеется соблюдение всех видов авторских прав (хоть в какой то степени).
Но так как оно в сети есть сейчас - это торговля чужой продукцией, торговцам непринадлежащей. Одно дело, когда перевод сделан пусть неофициально, но от безысходности (отсутствия официального распространения этих фильмов в России) и бесплатно, из горячей любви к фильму, режиссёру или актёру.
И СОВСЕМ другое дело, когда тебе предлагают платить только за перевод, причём не всегда соответствущий по качеству (даже с точки зрения норм русского языка и построения фраз в нём), чтобы за него платили. Ведь сами эти интернет-торговцы не соблюдают авторских прав относительно тех фильмов, которые они фактически продают зрителю.
А потом те же самые люди всерьёз говорят - Раис преступник, он бутлегер, и это ещё при том, что в большинстве стран продажа спиртного вещь весьма законная при соблюдении определённых правил.
Кароче, всё это просто смешно было бы, если бы не было так грустно. И мои слова - это вопль в пустоту. А возможно даже хуже. Если торговцы чужими произведениями захотят меня тут или где ещё в сети словесно распять за это высказывание.
Последний раз редактировалось Лорелия; 20.04.2017 в 16:07..
|
|
|
4 пользователя(ей) сказали cпасибо:
|
|
3 пользователя(ей) сказали cпасибо:
|
|
21.04.2017, 05:34
|
#18
|
Неактивен
|
JayViru, спасибо за совет, попробую.
гумрал, Лорелия
Да! Такая проблема есть, особенно в последнее время. Нам, простым зрителям, с каждым годом сложне увидеть фильмы с любимыми индийскими актерами. Ребята переводят, озвучивают и это труд, за который мы всегда будем благодарить. Думаю, что если бы был добровольный сбор средств за озвучку и перевод, то многие бы откликнулись. Но так, как это делается сейчас, это не решение проблемы. И скорее всего ничего не изменится, индийскому кино в России совсем мало внимания уделяют...
|
|
|
2 пользователя(ей) сказали cпасибо:
|
|
Пользователь сказал cпасибо:
|
|
|
|
Метки
|
арья баббар
,
говинд намдео
,
закир хуссейн
,
зинат аман
,
золотая раздача
,
махира кхан
,
мохаммед зишан айюб
,
навазуддин сиддики
,
рапиндер награ
,
санни леоне
,
шахрукх кхан
|
Ваши права в разделе
|
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения
HTML код Выкл.
|
|
|
Текущее время: 20:01. Часовой пояс GMT +3.
|