На BwTorrents.Ru График выхода релизов На BwTorrents.Ru |
|
|
23.05.2013, 16:45
|
#191
|
Независимый переводчик
|
Цитата:
Сообщение от Мила (Анастасия)
но все зависит от Виты - она первая его хотела взять. Если что - я готова на перевод или подожду от Виты.
|
Мила, наша с тобой договоренность в силе: Аади - твой, бери скорее. Отзывы на фильм положительные, так что я тоже давно хочу его посмотреть.
Ты переводи Аади, а я уже с Прабхасей "роман в сабах" закрутила.
|
|
|
8 пользователя(ей) сказали cпасибо:
|
|
23.05.2013, 18:05
|
#192
|
Восходящая звезда
|
Цитата:
Сообщение от topi witaa
Мила, наша с тобой договоренность в силе: Аади - твой, бери скорее.
|
Уже взяла Прекрасный фильм, Ади великолепен (даже не ожидала что он там такой обалденный!) У меня сейчас работы выше крыши, но обещаю не задерживать.
|
|
|
6 пользователя(ей) сказали cпасибо:
|
|
4 пользователя(ей) сказали cпасибо:
|
|
3 пользователя(ей) сказали cпасибо:
|
|
24.05.2013, 00:08
|
#195
|
Переводчик
|
И все-таки закидали меня тухлыми яйцами. Девочки, я прекрасно видела предрелиз вашей релиз-группы, специально его процитировала. Делался он больше полугода назад, если просмотреть предрелизы всех переводчиков, можно найти массу фильмов, которые так и не были переведены или были, но кем-то совершенно другим. Поэтому я поинтересовалась, насколько фильм с Притви для вас все еще актуален.
Мила (Анастасия), у меня не было субтитров к Anandabhadram и, поскольку фильм не новый, естественно, я не говорила о своих видах на него (о чем говорить, если нечего переводить?), появились субтитры - пришла уточнить. Погожу с релизом - это значит дождусь, когда будет выпущен заявленный вами релиз (разумеется, в случае, если первая управлюсь с переводом), но и от своего отказываться не буду.
Aeryn, я писала, что взялась за фильм, но не что он уже готов. Когда он будет готов, я напишу Вам. Но одно могу сказать точно: когда я передаю переведенные субтитры релизеру, за их качество я отвечаю. Вряд ли меньше, чем Вы. Сообщите, кого и когда качество моих переводов напрягло.
Последний раз редактировалось jyoti; 24.05.2013 в 08:08..
|
|
|
3 пользователя(ей) сказали cпасибо:
|
|
24.05.2013, 15:01
|
#196
|
Зритель
|
Цитата:
Сообщение от jyoti
И все-таки закидали меня тухлыми яйцами.
Aeryn, я писала, что взялась за фильм, но не что он уже готов. Когда он будет готов, я напишу Вам. Но одно могу сказать точно: когда я передаю переведенные субтитры релизеру, за их качество я отвечаю. Вряд ли меньше, чем Вы. Сообщите, кого и когда качество моих переводов напрягло.
|
Личным ответом Вы меня не удостоили, рассмотрели негатив в наших с Милой сообщениях и давайте дальше нести негатив. Во всей этой ситуации мне меньше всего хочется перехода на личности. Не стоит понимать мои слова буквально и вставать в позу: кого и когда напрягло? Вы не откажетесь от перевода - прекрасно! Ваш будет даже лучше - прекрасно! Искренне пожелаю Вам этого, потому что мы здесь не конкуренты, и к чему ругаться из-за пустяков, когда и Вы, и я, и многие другие делаем общее дело?
|
|
|
2 пользователя(ей) сказали cпасибо:
|
|
5 пользователя(ей) сказали cпасибо:
|
|
24.05.2013, 16:38
|
#198
|
Знаменитость
|
Оххх... Дорогие наши переводчики! Вы же у нас и так на вес золота! Мы вас очень любим, ценим и уважаем от всей души!!!
Зачем ссориться?!
Хорошее кино с двумя качественными переводами - это плюс, а не минус.
И, честно говоря, реакция на вполне обычный вопрос была достаточно резкой...
Неприятно всё это((((((((
Последний раз редактировалось Лорелия; 24.05.2013 в 16:39..
|
|
|
9 пользователя(ей) сказали cпасибо:
|
|
16 пользователя(ей) сказали cпасибо:
|
|
29.05.2013, 19:22
|
#200
|
Восходящая звезда
|
Ankur Arora Murder Case
Год выпуска: 2013
Страна: Индия
Жанр: Медицинский триллер
Язык: Хинди
Перевод: Субтитры
Режиссер: Сухейл Татари / Suhail Tatari
Продюссер: Викрам Бхатт / Vikram Bhatt
В ролях: Арджун Матхур / Arjun Mathur, Кей Кей Менон / Kay Kay Menon, Вишакха Сингх / Vishakha Singh, Тиска Чопра / Tisca Chopra, Паоли Дам / Paoli Dam
Информация о фильме: Ромеш ( Арджун Матхур) - молодой медик-мечтатель. Он боготворит доктора Астхана ( Кей Кей Менон), главного хирурга госпиталя Shekhawat General. Всё, чего он хотел - быть похожим на него. Он живёт с Рией, его коллегой и любовью всей жизни.
Однако, когда 8-летний мальчик умирает из-за медицинской халатности доктора Астхана, Ромеш понимает, что хороший хирург не всегда означает хороший человек.
Вместе с матерью Анкура, Нандитой, Ромеш отправляется в беспокойное путешествие борьбы за правду. Борьбы за справедливость против его наставника, госпиталя и любви всей его жизни.
Мировая премьера: 14 июня 2013 г.
Релиз-группа сайта bollywoodtime.ru
Перевод: Katrin
Выход релиза: 3-4 недели после выхода DVD
Последний раз редактировалось Catherine; 29.05.2013 в 21:00..
|
|
|
10 пользователя(ей) сказали cпасибо:
|
|
|
|
Опции темы |
|
Опции просмотра |
Линейный вид
|
Ваши права в разделе
|
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения
HTML код Выкл.
|
|
|
Текущее время: 18:45. Часовой пояс GMT +3.
|