Важная информация перед регистрацией!
Если Вы видите это сообщение, значит Вы еще не зарегистрировались на форуме, гости имеют несколько ограниченные возможности. Чтобы прочитать это объявление полностью, нажмите на кнопку ниже

Вернуться   Торрент трекер BwTorrents.Ru > Анонсы > На BwTorrents.Ru
Забыли пароль? Регистрация

На BwTorrents.Ru График выхода релизов На BwTorrents.Ru

Создать новую темуОтвет
 
Опции темы Опции просмотра
Старый 11.04.2013, 09:39   #181
Александра1910
Зритель
О пользователе
По умолчанию

Aashiqui 2


Год выпуска: 2013
Страна: Индия
Жанр: Мелодрама, драма
Язык: Хинди
Перевод: Субтитры

Режиссер: Мохит Сури / Mohit Suri
Композиторы: Митхун / Mithoon, Джит Ганджули / Jeet Ganguly, Анкит Тивари / Ankit Tiwari

В ролях: Адитья Рой Капур / Aditya Roy Kapoor, Шрадха Капур / Shraddha Kapoor

Информация о фильме: "Aashiqui 2" - история любви Рахула и Арохи. Любовь и ненависть, неожиданные повороты судьбы, успехи и неудачи главных героев, все это вы увидите в новой музыкальной драме Мохита Сури.


Мировая премьера: 26 апреля 2013 г.











Релиз-группа сайта bollywoodtime.ru
Перевод: Александра
Выход релиза:
2-3 недели после выхода DVD
  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы Ответить с цитированием
19 пользователя(ей) сказали cпасибо:
Показать/Скрыть список поблагодаривших
Старый 02.05.2013, 21:52   #182
AmritaAnn
На кастинге
О пользователе
По умолчанию

Здравствуйте! подскажите, а фильм Rush никто не планирует переводить?
  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы Ответить с цитированием
Старый 23.05.2013, 09:08   #183
jyoti
Переводчик
О пользователе
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от igordoc Посмотреть сообщение
Переводятся или остаются в планах на перевод:
Сокровища змей / Anandabhadram
Подскажите, пожалуйста, насколько активно продвигаются дела с переводом этого фильма? Взялась за него, но, если у вас кто-то также переводит фильм, откликнитесь, пожалуйста, я погожу со своим релизом.
  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы Ответить с цитированием
Пользователь сказал cпасибо:
Старый 23.05.2013, 09:39   #184
net
Переводчик
О пользователе
По умолчанию

Скажите пожалуйста,а фильм Gundello Godari с Ади,Сандипом Кишаном и Тапси есть в планах?Если не сюда--у кого можно спросить? Заранее спасибо!
  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы Ответить с цитированием
Старый 23.05.2013, 09:53   #185
Вита
Независимый переводчик
О пользователе
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от net Посмотреть сообщение
а фильм Gundello Godari с Ади,Сандипом Кишаном и Тапси есть в планах?
Мила (Анастасия) точно собиралась его переводить, но я ее давненько не вижу. Возможно, она в отъезде...
  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы Ответить с цитированием
3 пользователя(ей) сказали cпасибо:
Старый 23.05.2013, 09:59   #186
net
Переводчик
О пользователе
По умолчанию

topi witaa, cпасибо за ответ! Буду очень ждать этот фильм!!
  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы Ответить с цитированием
Старый 23.05.2013, 11:50   #187
Мила (Анастасия)
Восходящая звезда
О пользователе
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от jyoti Посмотреть сообщение
Подскажите, пожалуйста, насколько активно продвигаются дела с переводом этого фильма? Если у вас кто-то также переводит фильм, откликнитесь, пожалуйста, я погожу со своим релизом.
Фильм в переводе, и Aeryn им очень дорожит, поэтому отказываться от данного фильма мы не будем и обязательно сделаем. Меня немного напрягла фраза "я погожу со своим релизом". Мне никто не говорил о своих планах на него... Наверное нужно было предупредить нашу группу, потому что двойные релизы для нас - крайний случай и об этом многие знают. На свете много фильмов, но некоторые почему-то предпочитают переводить одно и то же. Таня, если ты хочешь сделать еще один перевод - напиши Aeryn в личку - я не могу ответить за нее насколько ей приятны двойные релизы. Но отказываться от этого фильма она на 99% не станет, я уже спрашивала )))))).
Цитата:
Сообщение от topi witaa Посмотреть сообщение
Мила (Анастасия) точно собиралась его переводить, но я ее давненько не вижу. Возможно, она в отъезде...
Нет, я тут, просто у меня агент полетел - это раз, и работа - это два ))). О фильме не знаю точно. Глаз ложила, да, но все зависит от Виты - она первая его хотела взять. Если что - я готова на перевод или подожду от Виты.
  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы Ответить с цитированием
3 пользователя(ей) сказали cпасибо:
Старый 23.05.2013, 12:01   #188
net
Переводчик
О пользователе
По умолчанию

Девочки,милые,если будет у кого свободное время---пожалуйста переведите(если сабы конечно есть),буду ждать сколько угодно,только бы ещё Ади увидеть....Спасибо Вам за всё!!!
  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы Ответить с цитированием
Пользователь сказал cпасибо:
Старый 23.05.2013, 12:07   #189
Мила (Анастасия)
Восходящая звезда
О пользователе
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от net Посмотреть сообщение
пожалуйста переведите(если сабы конечно есть)
Вроде есть уже. Вита обещала маякнуть, но молчит - личка пуста (((. Если она не возьмет - я беру.
Цитата:
Сообщение от AmritaAnn Посмотреть сообщение
подскажите, а фильм Rush никто не планирует переводить?
Мы - нет. Но если уж совсем никто не хочет - я готова рассмотреть работу над фильмом )))
  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы Ответить с цитированием
3 пользователя(ей) сказали cпасибо:
Старый 23.05.2013, 16:42   #190
Aeryn
Зритель
О пользователе
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от jyoti Посмотреть сообщение
Подскажите, пожалуйста, насколько активно продвигаются дела с переводом этого фильма? Взялась за него, но, если у вас кто-то также переводит фильм, откликнитесь, пожалуйста, я погожу со своим релизом.
Здравствуйте.
Перевод продвигается.

Свою вину в сложившейся ситуации признаю, открыто прошу прощения и у Вас, уважаемый переводчик, и у моих коллег по группе. Замечу лишь: когда я собираюсь что-то сделать, пусть это кем другим заявлено хоть 3 года назад, сначала я попытаюсь выяснить, как обстоят дела, а уж после этого стану приступать к работе.

С другой стороны, всё понятно: жизнь движется вперёд, и ждать никто не любит. Однако я считаю - пусть это старомодно - что лучше подождать, но насладиться качеством в полной мере (за это я всегда отвечаю, и если даже не собственно содержание фильма, то качество перевода не разочарует). Честь и хвала всем тем героям, способным за два дня завершить перевод в идеальном виде и тут же поделиться радостью со зрителем. Мне же всегда нужно время, чтобы заметить и удалить недочёты.

Представляются сейчас дву пути, два выхода из сложившейся ситуации.

Первый: можете напрячь нервы себе и другим, выпустить сейчас, и кому-то что-то этим доказать. (Кому? Что? Не возьмусь судить...)

Второй: если не боитесь сравнения и знаете, что Ваши верные зрители будут качать и смотреть только Ваш перевод - выпускайте тихо-мирно с нами параллельно. Потому что я всё равно не откажусь от этого перевода. Вы тоже, тем более, как понимаю, он у Вас уже готов, от релиза не откажетесь, но этого никто в заданных обстоятельствах и не требует.
  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы Ответить с цитированием
2 пользователя(ей) сказали cпасибо:
Создать новую темуОтвет

Метки
виджай , викрам , мани ратнам , пракаш радж , сурья , триша кришнан , шрия саран , илаяраджа

Опции темы
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход



Текущее время: 18:35. Часовой пояс GMT +3.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot

Powered by Yo vBulletin Torrent Tracker v.2.0


DISCLAIMER - ВНИМАНИЕ

Сайт не предоставляет электронные версии произведений, а занимается лишь коллекционированием и каталогизацией ссылок, присылаемых и публикуемых на форуме нашими читателями. Файлы для обмена на трекере предоставлены пользователями сайта, и администрация не несёт ответственности за их содержание. Просьба не заливать файлы, защищенные авторскими правами, а также файлы нелегального содержания!

Please don't upload copyrighted or illegal files! All logos and trademarks in this site are property of their respective owner.The comments are property of their posters, all the rest ©.

Время генерации страницы 0.06786 секунды с 16 запросами