WEBHDRip Фильмы на языке хинди в WEBHDRip качестве |
|
13.10.2016, 09:05
|
#1
|
Координатор
|
Вера, надежда, любовь (Любовь и верность) / Bewaffa Se Waffa / Сааван Кумар Так / 1992 / WebHdRip / проф.перевод
Вера, надежда, любовь (Любовь и верность) / Bewaffa Se Waffa
Год выпуска: 1992
Страна: Индия
Жанр: Мелодрама
Продолжительность: 02:52:25
Перевод: Профессиональный (многоголосый, закадровый)
Русские субтитры: Отсутствуют
Режиссер: Сааван Кумар Так
В ролях: Вивек Мушран, Джухи Чавла, Нагма, Аруна Ирани, Мехмуд, Прем Чопра, Пран, Аруна Ирани, Гога Капур
Описание: История двух подруг - Рухсар и Нагмы. Они жили и любили друг друга до тех пор, пока не вышли замуж за одного и того же человека, поскольку Рухсар не могла забеременеть. Рухсар попросила Нагму выйти замуж за ее мужа Аслама, и родить ребенка. Нагма шокирована этой просьбой, но подруга убеждает ее, что они все будут жить счастливо под одной крышей после появления на свет чудесного сына. Но все идет совсем не так гладко, как ожидалось...
Качество: WebHdRip
Формат: MKV
Видео кодек: AVC
Размер кадра: 1280х720 pixel
Частота кадра: 25 fps
Видео битрейт: 1648 kbps
Аудио кодек (Русский): AC3
Частота дискретизации: 48 kHz
Каналы: 2.0 (stereo)
Аудио битрейт: 192 kbps
Аудио кодек(Хинди): AC3
Частота дискретизации: 48 kHz
Каналы: 2.0 (stereo)
Аудио битрейт: 192 kbps
Скачать сэмпл: Вера, надежда, любовь (Любовь и верность)
<<Альтернативные раздачи>>
Тех.Данные
Полное имя : H:\12.Drama\Vera.Nadezhda.Lyubov.1992.WebHDRip.H264.mkv
Формат : Matroska
Версия формата : Version 1
Размер файла : 2,45 Гбайт
Продолжительность : 2 ч. 52 м.
Общий поток : 2035 Кбит/сек
Дата кодирования : UTC 2016-10-12 20:09:46
Программа кодирования : VirtualDubModRus 1.5.10.2 (build 2542/release)
Библиотека кодирования : libebml-0.7.5 & libmatroska-0.7.7
Видео
Идентификатор : 1
Формат : AVC
Формат/Информация : Advanced Video Codec
Профиль формата : Main@L3.1
Параметр CABAC формата : Да
Параметр ReFrames формата : 1 кадр
Идентификатор кодека : V_MS/VFW/FOURCC / H264
Продолжительность : 2 ч. 52 м.
Битрейт : 1648 Кбит/сек
Ширина : 1280 пикселей
Высота : 720 пикселей
Соотношение сторон : 16:9
Режим частоты кадров : Постоянный
Частота кадров : 25,000 кадров/сек
Цветовое пространство : YUV
Субдискретизация насыщенности : 4:2:0
Битовая глубина : 8 бит
Тип развёртки : Прогрессивная
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.072
Размер потока : 1,94 Гбайт (79%)
Библиотека кодирования : x264 core 129
Язык : English
Default : Да
Forced : Нет
Аудио #1
Идентификатор : 2
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Расширение режима : CM (complete main)
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 2 ч. 52 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 192 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Расположение каналов : Front: L R
Частота : 48,0 КГц
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 237 Мбайт (9%)
Язык : English
Default : Да
Forced : Нет
Аудио #2
Идентификатор : 3
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Расширение режима : CM (complete main)
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 2 ч. 52 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 192 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Расположение каналов : Front: L R
Частота : 48,0 КГц
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 237 Мбайт (9%)
Язык : English
Default : Нет
Forced : Нет
Риппер, сведение звука и работа с видео: гумрал
Релиз выложен по просьбе irinarozze
Скриншоты:
Открыть содержимое
Открыть содержимое
|
|
|
21 пользователя(ей) сказали cпасибо:
|
|
Пользователь сказал cпасибо:
|
|
2 пользователя(ей) сказали cпасибо:
|
|
02.07.2017, 07:31
|
#4
|
Модератор
|
Цитата:
Сообщение от СЕРЖИК1981
В ближайщее время выложу с одноголосым переводом - Триада фильм.
|
а можно ссылочку где выложено, плиз.
|
|
|
03.07.2017, 15:44
|
#6
|
Заблокирован
|
Цитата:
Сообщение от JayViru
Это если одноголосый, значит корчагов, терпеть этого придурка не могу, лучше уж совсем без перевода, чем с таким
Наслушался на кассетах в своё время
|
А я бы от ряда фильмов с его озвучкой не отказался. Например, "Хозяин квартала", "Мир музыки", "Разные судьбы", "Игра со смертью", "Вторая жена", "Незаконнорожденный", "Жить и умереть ради куска хлеба" в его озвучке звучат гораздо лучше, чем в профессиональных многоголосках.
Хотя и не отрицаю того факта, что некоторые фильмы он своим переводом угробил. Например "Мой друг Кхан" (фильм практически без перевода, если в начале како-то еще озвучивал, то к концу второй серии переводчик на этот самый перевод просто забил).
|
|
|
|
Опции темы |
|
Опции просмотра |
Линейный вид
|
Ваши права в разделе
|
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения
HTML код Выкл.
|
|
|
Текущее время: 20:42. Часовой пояс GMT +3.
|