Важная информация перед регистрацией!
Если Вы видите это сообщение, значит Вы еще не зарегистрировались на форуме, гости имеют несколько ограниченные возможности. Чтобы прочитать это объявление полностью, нажмите на кнопку ниже

Вернуться   Торрент трекер BwTorrents.Ru > Свободная Zона > О кумирах > Актеры
Забыли пароль? Регистрация

Создать новую темуОтвет
 
Опции темы Опции просмотра
Старый 16.02.2015, 00:11   #1
Галина
Старожил
О пользователе
По умолчанию

январь 2015 (немного сокращенная и обобщенная версия)

Эксклюзивное интервью с Викрамом и Эми Джексон для Bollywood Hungama




Фаридун: - Сегодня с нами Красавица и Чудовище. Мы беседуем с Викрамом Чийяном и Эми Джексон. Викрам, каково это - зваться Чудовищем?
Викрам: - Я привык. Мой тренер в спортзале зовет меня именно так последние 2-3 года. Но мне нравится.

Фаридун: - А что скажешь о Красавице? В промо-роликах фильма она просто потрясающе красива...
Викрам: - Она всегда прекрасна. Это ей дано от родителей. И да, в фильме она еще красивее, особенно в песнях. Тем более, когда такой контраст с Чудовищем. Ее роль тоже прекрасна - она наравне с моей. Это история любви и триллер, мы постоянно в кадре вместе. Она проделала блестящую работу. У неевсего несколько фильмов за спиной, однако она продемонстрировала такую отдачу - упорно работала над своими диалогами, разрабатывала свой персонаж с режиссером... она проделала впечатляющую работу...
Эми: - Спасибо, Викрам.
Викрам: - Мои домашние редко интересуются моими партнершами, однако тут они без передыху спрашивали меня, когда Эми придет в гости. Когда однажды мы наконец решили приехать ко мне домой из аэропорта, мои племянник и дочка к тому времени ушли в кино. Они уже входили в кинотеатр, когда я позвонил и сказал, что у нас Эми в гостях. Они отменили все планы и приехали домой, чтобы увидеться с ней. Вот такие у нее преданные фанаты - даже у меня дома.

Фаридун: - Я тут просматривал песни из фильма и ко мне пришла мысль: наверное, Викраму было нелегко сосредоточиться на работе, будучи рядом с Эми Джексон.
Викрам: - Я бы так не сказал. Мы давно дружим, нам комфортно друг с другом... хотя это ложь, ведь вокруг нас камеры...

Фаридун: - Признавайся...
Викрам: - Да, это очень отвлекало от работы. Я забывал слова роли, запинался, ей приходилось ободрять меня, она меня очень поддерживала...
Эми: - (Смеется) Вообще-то наоборот...

Фаридун: - То есть, она подбадривала тебя, ведь ей-то уже не привыкать ко всеобщему вниманию...
Эми: - Но все было наоборот! (Смеется)
Викрам: - Нет-нет, так все и было.

Фаридун: - Эми, а что ты можешь сказать о Викраме? Он звезда такой величины на юге и один из лучших актеров в Индии. А тебе удалось отвлечь его от роли...
Эми: - Не думаю, что мне это удалось. Он просто пытается сделать мне комплимент.
Викрам: - А когда я забыл слова роли, глядя тебе в глаза?

Фаридун: - Не отнекивайся.
Викрам: - У нее такие красивые глаза... даже когда она изображает косоглазие. (Эми смеется, изображает). Она прекрасна.

Фаридун: - Абсолютно согласен. Ну вот, а теперь она закрывает глаза...
Викрам: - Это чтобы не отвлекать тебя.

Фаридун: - Я вовсе не прочь отвлечься. Здесь любой бы позабыл все на свете. Эми, так что ты хотела сказать о Викраме?
Эми: - Он меня вдохновляет. Он выбирает роли, словно хамелеон. Он так трудолюбив и предан своей работе. Я не знаю никого в этой индустрии, кто был бы настолько поглощен своим делом. Знаете, когда мы только-только приступили к фильму, он был очень накачанным, с огромными мускулами. По ходу съемок фильма он сидел на диете и следовал жесткому графику тренировок, постоянно носил специальный грим с накладками. У него четыре разных образа в одном фильме, и он выглядит по-настоящему разным человеком. Меня, как актрису, очень вдохновляло все это.

Фаридун: - У нас тут, похоже, складывается общество взаимовосхищения...
Викрам: - Ты сам напросился! (все смеются)
Эми: - Но это правда!
Викрам: - Ну вот, ты понял теперь, как она ответственно подходит к делу? Можно было бы отшутиться, но она на полном серьезе начинает нахваливать Викрама. Видите - если нужно что-то сделать, она непременно сделает это и сделает, как надо. (Эми смеется)

Фаридун: - Итак, Викрам, я слышал, что ты похудел на 20 кг ради фильма...
Викрам: - Вообще-то больше. 25-30 кг.

Фаридун: - И посвятил ему три года своей жизни... Это долгий срок и очень много жертв ради одного фильма. Но отклик на промо-ролики просто потрясающий.

Викрам: - Это так. Многие спрашивали меня, зачем мне все это, ведь за это время я мог бы сняться в пяти фильмах. Однако я не гонюсь за количеством и думаю, что один этот фильм произведет фурор - не только в моей карьере, но и во всем тамильском кинематографе...

Фаридун: - Во всем индийском кино, если уж на то пошло...
Викрам: - Я по-настоящему взволнован ожиданиями зрительской реакции. Этот фильм станет переломной картиной. По-моему, этот сценарий преодолевает любые языковые барьеры. Зрители, посмотревшие рекламу фильма, заинтригованы, удивлены, потрясены, они хотят увидеть фильм, потому что он - намного более масштабная версия промо-ролика. Пока все идет нам на руку.

Фаридун: - И у фильма широкий релиз - не только по Индии, но и за рубежом. Особенно в Китае, потому что фильм был частично снят там.
Викрам: - Только Китай увидит фильм позже....

Фаридун: - А в южной части Индии это самый широкий релиз за всю историю. Ощущаешь ли ты груз ожиданий на себе? До тебя такие масштабные релизы были прерогативой Раджниканта-сааба. Ты не нервничаешь по этому поводу?
Викрам: - Вовсе нет. Если бы это был какой-то супер блокбастер с огромными бюджетными вложениями, я бы нервничал по поводу того, окупит ли он себя. Но в этом фильме так много всего нового, так много эксперементов, я полностью открыл себя заново. И мы ждем-не дождемся его выхода на экраны, мы так сильно хотим показать его зрителям. Мы так старались, что теперь нам просто не терпится показать результат. И я не имею в виду лишь нас двоих.
Эми: - Всей съемочной группе...
Викрам: - Художник-постановщик фильма поработал на славу - не только над четырьмя образами, но и с визуальным оформлением фильма. Музыка...

Фаридун: - Грим.
Викрам: - Несомненно, гримеры тоже...

Фаридун: - У тебя, вроде бы, развилась аллергия на грим?
Викрам: - Типа того. Выступала сыпь. Иногда лицо опухало. Я был в состоянии работать в гриме по 6-7 дней, но потом на лице появлялись припухлости. В связи с этим произошел интересный случай. Однажды гример пришел, но мы не смогли нанести грим, потому что выступила сыпь и лицо сильно опухло. Режиссер сказал, что снимать мы будем только со спины, поэтому можно обойтись без грима. Я лишь накинул капюшон и сидел так, ожидая дубля, когда пришел Сантанам (комедийный актер), который до того не видел мой образ в фильме. Он взглянул на меня и сказал: "Ух ты! Эти парни-гримеры из Новой Зеландии просто супер! Какой грим!" И я ответил: "Ты чего? Это мое собственное лицо." Он поверить не мог, что это не искусственные накладки, а аллергическая реакция. Нам приходилось делать перерывы по 15-20 дней, чтобы лицо пришло в норму, а потом снова продолжать съемки с гримом. Порой мне приходилось носить все эти накладки на лицо по 17 часов подряд. Но это был главный персонаж в фильме, так что ничего другого не оставалось.

Фаридун: - Эми, многие популярные актрисы рассматривались на эту роль: Асин, Дипика Падукон, Приянка Чопра, Саманта... Но роль в итоге заполучила Эми Джексон. Ощущаешь ли ты определенный кайф от этого? Ведь в этом фильме предполагалось быть одной из популярнейших актрис...
Эми: - Разумеется. Мне льстит, что мое имя приравняли к таким известнейшим именам. И то, что господин Шанкар предложил роль именно мне, мне по-особому дорого. К тому же такая честь делить экран с живой легендой - Викрамом. И здесь музыка великого А. Р. Рехмана...

Фаридун: - Тебе прямо-таки везет на Рехмана...
Эми: - Точно! В Ek Deewana Tha он тоже был композитором...

Фаридун: - Ты родом из Англии. Когда я смотрел песни из фильма, я удивлялся, как тебе так точно удается воплотить фантазию всех индийских мужчин - какой должна быть идеальная женщина: красивой, чувственной, соблазнительной... той, кого мы зовем "апсара" ("фея"). Так как же у тебя это получается?
Эми: - О, Индия - это уже мой второй дом. И я уже играла индийскую девушку. Конечно, господин Шанкар постоянно напоминал мне "Мягче, женственнее, более по-индийски..." И я, можно сказать, по-настоящему вжилась в персонаж. Я прожила в нем два с половиной года.

Фаридун: - (К Викраму) Ты ощущал, что она англичанка?
Викрам: - Нет, пока она не открывала рот (Эми смеется). Хотя, знаете, по фильму я говорю на ченнайском тамильском - это такой жаргонно-разговорный вариант языка. И у нас с Эми есть чудесная сцена - моя любимая - где она отвечает мне на точно таком же жаргоне. Она так старалась, репетировала этот диалог, и у нее получалось такое умилительное произношение, что когда ее дублировали, мне было грустно. Она очень красиво говорит на тамильском. Дубляж убил всю прелесть епроизношения. У меня множество друзей и у всех всегда одна просьба, чтобы я попросил ее сказать что-нибудь на тамильском. Мои домашние тоже просят меня об этом.

Фаридун: - А как ее любит камера! Она выглядит так прекрасно...
Викрам: - Она выглядела бы прекрасно, даже если бы ее снимал самый никудышный оператор в мире. А тут мы работаем с легендарным оператором - чего еще желать? Она потрясающе красива в фильме.

Фаридун: - Насколько важен язык тела? В песнях у Эми определенная манера двигаться, ходить... Важно ли это для привлечения мужского внимания?
Эми: - По-моему, язык тела вообще о многом говорит: насколько ты свободно себя чувствуешь, как выражаешь себя... Так что это, конечно же, определенный фактор в фильме.

Фаридун: - Большая часть фильма снималась в Китае. И вы так же задействовали постановщика трюков из Китая, который привнес нотки китайских боевых искусств в экшн-сцены. Насколько эти сцены отличаются от того, что мы видели в индийском кино ранее?
Викрам: - Да, экшн-сцены, снятые в Индии и в Китае, отличаются друг от друга. Режиссеру показалось, что в Китае будет лучше нанять местного постановщика трюков и массовку, и снять все это в их стиле. Получилось хорошо. Они очень быстро работают. И двигаются быстрее нас раз в десять. Пока мы еще раздумываем, они берут и снимают весь сложный трюк за один дубль. Мы и глазом моргнуть не успевали. Это потрясающе - наблюдать за ними. Боевые искусства у них в крови. Я знаю, что никогда не смогу и близко достигнуть их уровня. Навряд ли кто-то из индийских актеров вообще способен на нечто подобное, если только не тренировался с самого детства.

Фаридун: - Один из твоих персонажей в фильме - бодибилдер и фанат Арнольда Шварценеггера. Арнольд ведь сам приезжал на раскрутку фильма?
Викрам: - Да.

Фаридун: - Ну и как прошла ваша встреча?
Викрам: - Вообще-то я с ним не встречался. Мы с Эми выступли на сцене. У меня ушло 3,5 часа на грим, потом выступление, затем 1,5 часа на снятие грима. А Арнольд был на мероприятии всего два часа. Но он смотрел мое выступление - я видел его со сцены и поздоровался с ним. Мне было приятно, что он нашел время приехать. По фильму я его большой фанат, у меня везде развешаны его постеры и даже спортзал мы называем его именем. Его визит очень помог нашей рекламной акции.

Фаридун: - И Раджни-сэр тоже там присутствовал?
Викрам: - Да, и он сказал много хорошего в адрес фильма и всех нас. Этим он осчастливил меня не только на день - на весь год. Начиная с того мероприятия, мы стали получать множество хвалебных откликов

Фаридун: - Эми, опиши свой опыт работы с Шанкаром. Это ведь один из самых прогрессивных режиссеров Индии с техническом плане.
Эми: - Господин Шанкар - просто гений. Он один из лучших режиссеров в стране, известный даже за границей. Эту работу под его руководством я запомню на всю жизнь, а все, чему я научилась у него, я буду использовать на протяжении всей моей карьеры.

Фаридун: - У вас есть сцена, когда мотоцикл превращается в Эми...
Эми: - (Смеется) Я вообще была не в курсе, как это должно выглядеть...
Викрам: - Я сам был шоке: еду такой на мотике, а тут бах - Эми... (Эми смеется) Съемки для последующего наложения спецэффектов отличаются от обычных. Все как-то непривычно, странно... требуется понимать технические нюансы. И как бы все не были подготовлены, всегда возникает какая-то неожиданная проблема или приходится ломать голову над тем, как выполнить тот или иной дубль. Для нас, актеров, это тоже был эсперемент - мы пробовали делать одну и ту же сцену по-разному. Этот момент появляется в песне Issaq Tari - одна из моих любимых песен в фильме, гле я пляшу в трущобах среди коров, как вдруг начинают появляться все эти неожиданные эффекты...

Фаридун: - Это из разряда, когда зрители в кинотеатре начинают свистеть от восторга?
Викрам: - Определенно.

Фаридун: - У Шанкара дар не только к техническим нюансам - он еще умеет предвидеть, что понравится массовому зрителю. Потому что все супер-эффекты в мире не обеспечат полные кинозалы, если в фильме отсутствует эмоциональная составляющая.
Викрам: - Интересная мысль. Он находится на вершине последние 20 лет; чтобы оставаться там, действительно необходимо чувствовать настроение публики. А наша публика - это в основном молодежь. Он понимает то, что нужно молодежи вот уже два десятилетия. Много ли таких режиссеров на сегодня? Многие делают хиты, но сколько из них по-настоящему необычные, нестандартные фильмы? Он не идет на компромисс. Если задумал сделать что-то - обязательно сделает. Ему нужен был дом с роскошным интеръером - мы обыскали всю Индию, но не нашли того, кто сдал бы нам такой дом в аренду. Дом нашелся в Таиланде. И вся съемочная группа летала туда ради всего лишь пары-тройки сцен. Шанкар не согласился бы ни на что меньшее. В большинстве сцен он использует что-то новое, доселе не виданное ни в одном индийском фильме.. Я играю гобуна. Мы не хотели выдавать этот секрет раньше времени, поэтому снимали почти полностью в помещении. Это огромная работа - создавать съемочный антураж. Взять хотя бы песню Чудовища - кто-то спросил Шанкара, сколько времени понадобилось на создание декораций, и он ответил, что одно лишь планирование заняло три с половиной месяца. Он создает множество эскизов, постоянно их корректирует, пока наконец не добъется именно того, что задумал.

Фаридун: - Ты сказал, что это самый тяжелый фильм из того, что ты когда-либо делал. И он станет величайшим хитом твоей карьеры.
Викрам: - Скоро увидим.

Фаридун - Точно станет. И что же после? Я и только я? Самолюбование - это не так уж и плохо? (Викрам и Эми смеются)
Викрам: - Я вкладываю много труда в каждый свой фильм. Некоторые фильмы получают признание, с некоторыми все мои усилия идут насмарку. Но я вкладываю равное количество работы в каждый из своих фильмов. Просто порой тебе предоставляется больше возможности продемонстрировать свои способности. Это такой потрясающий персонаж и я так поглощен им. Вероятно, когда фильм выйдет на экраны, я смогу наконец успокоиться. Но пока что я просто не в состоянии ни о чем больше думать. Я с нетерпением жду, когда мои дети увидят фильм, а также друзья... да и вообще все!
Эми: - Я как раз это же хотела сказать. Я так взволнована!
Викрам: - Кстати, я все еще не видел фильм. Как и она. Но мы не волнуемся по поводу того, будет ли он хорошим или нет, понравится ли зрителю... Вопрос в том, насколько он понравится и что именно понравится больше всего - какая сцена, какой трюк, какой спецэффект.

Фаридун: - Фильм выходит на Понгал, да?
Викрам: - Да, в Тамилнаду это праздник на пять выходных дней.

Фаридун: - Эми, что бы ты хотела сказать своим зрителям, которые будут смотреть фильм на хинди?
Эми: - Наверное, пожелать, чтобы они смогли переступить через языковой барьер. Это особенный фильм, на который у нас ушло три года. И это визуальное наслаждение. Я убеждена, что этот фильм станет переломным моментом в индийском
кино.

Фаридун: - Хотите полюбоваться на прекрасные глаза Эми Джексон - посмотрите фильм.
Эми: - (Смеется) Только у меня в нем коричевые линзы.

Фаридун: - Твои глаза в любом случае прекрасны. Викрам, какая твоя самая любимая песня в фильме?
Викрам: - Она постоянно меняется. Issaq Tari, наверное.

Фаридун: - А какую ты нам сегодня споешь? Ты же пел в David...
Викрам: - Петь?! На хинди я точно не смогу. Можно на тамильском?

Фаридун: - Конечно!
Викрам: - Полегче с камерами. (Поет Issaq Tari на смеси тамильского и хинди).

Фаридун: - Огромное спасибо за это интервью для Bollywood Hungama. С нетерпением ждем I и надеемся, что он станет супер-успешным. Я уверен, что фильм принесет рекордные прибыли и вместе с тем откроет новые горизонты для релизов за границей.

Bollywood Hungama
русский перевод - ИНДИЙСКОЕ КИНО Ru (c) http://bollywoodru.blogspot
  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы
2 пользователя(ей) сказали cпасибо:
Создать новую темуОтвет

Метки
викрам

Опции темы
Опции просмотра
Комбинированный вид Комбинированный вид

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход



Текущее время: 07:31. Часовой пояс GMT +3.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot

Powered by Yo vBulletin Torrent Tracker v.2.0


DISCLAIMER - ВНИМАНИЕ

Сайт не предоставляет электронные версии произведений, а занимается лишь коллекционированием и каталогизацией ссылок, присылаемых и публикуемых на форуме нашими читателями. Файлы для обмена на трекере предоставлены пользователями сайта, и администрация не несёт ответственности за их содержание. Просьба не заливать файлы, защищенные авторскими правами, а также файлы нелегального содержания!

Please don't upload copyrighted or illegal files! All logos and trademarks in this site are property of their respective owner.The comments are property of their posters, all the rest ©.

Время генерации страницы 0.08358 секунды с 17 запросами