Прими меня / Apna Bana Lo
Год выпуска: 1982
Страна: Индия
Жанр: Драма, семейный
Продолжительность: 02:29:55
Перевод: Любительский (многоголосый)
Роли озвучивали: raaj (
joyjoyjoy),
Vasantsena,
Алина Гребенникова,
Ирина Роззе,
Ajnabi
Русские субтитры: Есть
(на песни и полные)
Режиссер: Дж. Ом Пракаш
В ролях: Джитендра, Рекха, Бейби Пинки, Амриш Пури, Лалила Павар, Шакти Капур, Калпана Айер, Викас Ананд, Ракеш Беди, Мохан Чоти, Мехмуд мл., в эпизодах - Дипак Парашар, Ритик Рошан.
Описание: Если ты Мастер, то Мастер во всём. И машину починишь, и перевозкой займёшься, и напьёшься с друзьями... А если Бог послал тебе сиротку, то и его в беде не бросишь. Так и главный герой фильма - Мастер, когда нашёл на дороге ребёнка, в тот момент ещё не знал, что Чутка станет ему дороже жизни. Чутка рос и не чувствовал себя сиротой. Но мог ли он догадываться, что девушка с плаката в его комнате окажется его мамой, с которой судьба так жестоко его разлучила?
Качество: WEB-DL 1080p
Формат: MKV
Видео кодек: AVC
Размер кадра: 1920x1080 pixel
Частота кадра: 25 fps
Видео битрейт: 2075 kbps
Аудио кодек (русский): AC3
Частота дискретизации: 48 kHz
Каналы: 2.0 (stereo)
Аудио битрейт: 256 kbps
Аудио кодек (хинди): AAC
Частота дискретизации: 44,1 kHz
Каналы: 2.0 (stereo)
Аудио битрейт: 126 kbps
Релиз-группа: Нет
Перевод с хинди: Лика К. (РЕД МЕДИА)
Художественная обработка перевода песен: raaj (
joyjoyjoy)
Синхронизация аудио и тайминг субтитров: Vasantsena
Доп. информация: На всех песнях звук из саундтрека.
Пояснение переводчика: Я думала, как перевести название. Тут есть несколько вариантов:
apna bana lo - прими меня, сделай своим (своей), назови своим, признай своим, признай меня своим (своей). Я назвала "Прими меня", потому что в других вариантах есть разделение на муж.-жен. (своим-своей), а в фильме как бы это относится и к мужчине, и к женщине, и если в контексте фильма родом еще можно варьировать, то в названии хотелось дать более общий вариант, без разделения на муж. и жен.
Спасибо всем тем, кто участвовал в сборе средств на оплату проф. перевода с хинди! А также спасибо
soso4eg за создание звукового эффекта
Запрещено использование релиза в коммерческих целях, а также использование звуковой дорожки.
При размещении на других сайтах просьба полностью сохранять оформление.
Саундтрек Flac (с винила)
Саундтрек Mp3 (с винила)
Скриншоты
Скриншоты
Скриншоты
Скриншоты
Скриншоты
Скриншоты