Престол / Simhasanam
Год выпуска: 1986
Страна: Индия
Жанр: Приключения, сказка
Продолжительность: 02:35:31
Язык: Телугу
Перевод: Субтитры (хардсаб вшитый поверх английских субтитров - спасибо
larisa_k)
Русские субтитры: Есть
Другие субтитры: Отсутствуют
Режиссер: Кришна Гхаттаманени
Композитор: Баппи Лахири
В ролях: Кришна Гхаттаманени, Джая Прада, Мандакини, Вахида Рехман, Амджад Кхан, Радха, Гуммади Венкантесвара Рао, Сатьянараяна, Т. Л. Кантха Рао, Тагараджу
Описание: У королевства Дашрана есть храбрый полководец Викрам Симха. Принцесса Алакнанда Деви любит его. Глава правительства хочет видеть на троне своего сына. Но пока Викрам Сингха жив, этим планам не осуществиться. Он находит выход: заманивает Викрама в ловушку и находит лжесвидетелей, которые дают показания, что Викрам посягал на жизнь принцессы. Полководец сослан куда подальше. Он случайно оказывается в княжестве Аванти. Тут живёт наследный принц Адитья Вардхана, как две капли воды похожий на Викрама. Король княжества хочет посадить на трон своего сына. И, опять, Викрам Сингх мешает осуществлению плана короля Аванти. Герою предстоит пережить много опасных приключений, дабы распутать клубок коварных дворцовых интриг…
(a2nton)
Качество: DVDRip
Формат: AVI
Видео кодек: DivX
Размер кадра: 720x440 pixel
Частота кадра: 23.976 fps
Видео битрейт: 1999 kbps
Аудио кодек: MP3
Частота дискретизации: 44.1 kHz
Каналы: 2.0 (stereo)
Аудио битрейт: 192 Kbps
Релиз-группа:
Доп. информация
- "Simhasanam" и "Singhasan" были запущены в производство и выпущены на экран одновременно, что необычно для индийского кино;
- "Simhasanam" был первым фильмом в Южной Индии, выпущенный на 70 мм. киноплёнке (широкоформатный экран- может быть кто помнит, что это такое...);
- "Simhasanam" был выпущен 21 марта 1986 года и демонстрировался в 153 кинотеатрах по всей территории Южной Индии. Рекорд для того времени;
- Амджад Кхан играл в обеих версиях фильма. И это был его запоздалый дебют в кино на телугу. Его голос дублировал Нутан Прасад;
- В обеих версиях роли исполняли: Джая Прада, Мандакини и Вахида Рехман. И если первые две часто играли в южных фильмах и без труда говорили на телугу, то В. Рехман пришлось дублировать (она говорит голосом Совкар Джанки);
- Впервые в кино на телугу зазвучала музыка Баппи Лахири. Для композитора это тоже был переломным моментом. Впоследствии он продолжил сотрудничество с телужскими кинематографистами;
- Джитендру, исполнившего главные роли в "Singhasan" после этого стали называть "королём южных ремейков";
- И, наконец, оба фильма стали значимыми в карьере Кришны Гхаттаманени. (a2nton)
Альтернативные раздачи
Скриншоты
Скриншоты