Спасибо, Ратюся за человеческое кино о простых тамильских парнях.
Кинокамера, обед героям эпизодов, дружные музыканты и шедевр готов практически из ничего.
Да, перевод настолько хорош, что кажется индусы заговорили по-русски, оставаясь индусами.
Лёгкий сленг ложится на ухо очень деликатно.
Что касается концовки, то она очень даже правдоподобна.
Если мы присмотримся к жизни всяких редисок, то легко обнаружим такие же завершения их жизней,
только растянутые во времени. И обстоятельства чуть другие.
Но финал всегда один. Это и есть мудрость индусов.
Здесь же всё лаконично, как я понимаю, по-настоящему, по-тамильски,
без манной каши и воздушных шаров.
Коротко и понятно. Стечение обстоятельств придумали хорошее.
Дедушка вот только, который с бородой, больше похож на доброго школьного учителя, а не на мафиозу.
Видно ведь, что актёр - мужик-то по жизни хороший...
Просто пришел на помощь родному кинематографу.
Ом.
|