Лорелия, в свою очередь, благодарю за отзыв. Сама б так красиво не написала, но подписываюсь под каждым словом

. "Испорченный зритель" - потому что переводила фильм. Я не знаю, как у других переводчиков (но едва ли я такая эксклюзивная), но я в фильмы, которые перевожу, проникаю глубже, потому что пытаюсь уловить самую суть, чтобы в переведенных диалогах отразить ее правильно. По этой причине мне редко совсем не нравятся фильмы, которые я сама перевожу. Когда я просто смотрю, то смотрю более поверхностно, могу не заметить какие-то вещи. А ведь практически в каждом фильме найдется хоть что-то, хоть какие-то детали, правда же?
madhumakkhi, спасибо, приятно

. Приятного просмотра!