Цитата:
Сообщение от baksterier0
Не надо обобщать всё индийское кино с шелухой, ориентированной на молодёжную, не лучшую, аудиторию. Я и говорю, пипл хавает и заказывает (индийский мат в фильме это интересно, но ведь Вы переводите английские титры или сильны в хинди). Это, наверное, мой последний коммент на Ваш перевод названия (не сомневаюсь, ведь будут и следующие ещё "круче"). Постараюсь в дальнейшем сдерживаться и просто не реагировать. Потому что понимаю, чем дальше, тем больше. Даже фантазии не хватает на будущие переводы названий фильмов. Но, главное, спрос рождает предложение. Процветания Вам и спасибок от благодарных зрителей...
|
У всех вкусы разные насчёт фильмов, будь то они с матами или нет. Не все любят 3х часовые ванильки. С этим уж ничего не поделать. Это их право. Насчёт нашей техники перевода - это не оговаривается. Спасибо за пожелания!!