Показать сообщение отдельно
Старый 04.06.2012, 04:30   #10
Мила (Анастасия)
Восходящая звезда
О пользователе
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от topi witaa Посмотреть сообщение
Кальян Рам - из Нандамури, двоюродный брат НТР-мл.
И лучше ему оставаться просто двоюродным братом и не суваться в кино. Мое скромное ИМХО: ни лица, ни харизмы. Повторяет братца во всем, даже пыжится в танцах, но уровня НТР мл. (по движениям) ему все равно не достигнуть. Занимался продюсированием - пусть продолжает и не портит своим присутствием фильмы. Хотя... Конкретно в этом фильме и портить нечего - откровенно слабое телужское творение, по типу "Шакти". Самый большой провал 2010 года, который не продержался в кинотеатрах и 20 дней. Посмотрела ради интереса - что там за братец такой... Пожалела.
Цитата:
Сообщение от Canhel Посмотреть сообщение
С таким переводом лучше не смотреть.
А вы посмотрели фильм, чтобы так писать? Ваши аргументы? Признаюсь, меня конкретно отпугнула строчка "Перевод на русский язык: Гугл, Промт, Седанка", я подумала, что это заранее предупреждение, чтобы не было претензий к перлам а-ля bruna-afia. Заранее приготовилась к худшему. Но к моему удивлению перевод оказался хорошим и я лично нигде не заметила работы Гугла и Промта. Я увидела только хорошо проработанные фразы, которые выдает не программа, а человек. Уж поверьте, фильмов с субтитрами я пересмотрела тучу и могу смело сказать - это хороший перевод. А Седанка либо прибедняется, либо имеет специфическое чувство юмора. Несколько раз только сабы некрасиво располагались, но учитывая, что это дебют, хочу сказать спасибо переводчице! А Промт и Гугл я бы убрала - это отпугивает. И ваше предупреждение не имеет смысла - там все хорошо.

п.с. До какой степени надо быть самовлюбленным, чтобы назвать фильм своим именем?

Последний раз редактировалось Мила (Анастасия); 04.06.2012 в 04:34..
  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы Ответить с цитированием
7 пользователя(ей) сказали cпасибо:
Показать/Скрыть список поблагодаривших