А вот и собственной персоной переводчик
Цитата:
Сообщение от Мила (Анастасия)
Katrin, с дебютом!
|
Цитата:
Сообщение от Лорелия
И Катюша, с почином тебя. Надеюсь, ты на этом не остановишься).
|
Мила, Лорелия, спасибо
Цитата:
Сообщение от Лорелия
Актёры... не могу сказать, что все на высоте.
Музыка - выше всяких похвал. Просто 10 из 10.
Подача - индийская - драматическая с вкраплением сатиры и мелодрамы.
Сюжет - очень интересный.
Смысл - присутствует.
Конец, наверное любого заставит призадуматься.
Я видела оригинал. Индийский вариант мне много больше по душе пришёлся. Хотя главного героя сыграли здесь слабее существенно(.
Соха... девушка внешне на любителя). Но мне симпатична очень. Серьёзная актриса. Пусть не гениальная, но не без таланта. В ролях действительно очень разборчива - за что ей честь и хвала.))
|
Аня, как удивительно и здорово, что во многом наши мнения сошлись. Я тоже видела оригинал, ещё до того, как начала работать над фильмом. Оригинал, на мой взгляд, на порядок сильнее. Я помню свои ощущения от просмотра, меня аж до муражек пробирало. С "Саундтреком" такого не произошло, но мне понравилась подача. Именно - она индийская, а не просто копирование и закос под Америку. Соха - для меня звезда этого фильма, я её обожаю здесь. Образ, речь ... это сложно было, а она справилась великолепно. Как актрису я её люблю, и всегда с удовольствием смотрю с ней фильмы. Ну, и конечно Раджив, но уже после Сохи. Я соглашусь, что герой сыгран слабее. Раджив мне понравился, он талантливый парень...Но как я уже когда-то писала, в оригинале это роль отыграна на 100%, в "Саундтреке" на 90%. Однако за время работы над фильмом он стал для меня таким родным, что мне и придираться не к чему, да я и не хочу. Очень люблю вторую половину фильма. Приятно слышать, что людям он понравился. Надеюсь, что и тем, кто только собирается его посмотреть, он также принесёт положительные впечатления.