kasmevaade, спасибо огромное за труд!

Какой же Шаши красавчик! Прям бриллиант в семье Капуров!
Цитата:
Сообщение от kasmevaade
Правда, как оказалось, литературный перевод несколько вольно трактует некоторые фразы. Но, на то он и литературный Зато как красиво звучит. Как на мой взгляд, красивей, чем у самого Шекспира. Возможно, знатоки английского литературного языка со мной не согласятся, но русский язык (кстати как и хинди) несравнимо богаче и поэтичнее, чем скуповатый и лаконичный английский.
|
Вот поэтому-то мы так любим старые индийские фильмы, которые шли у нас в кинотеатрах. Как их переводили и дублировали! Я уверена, что если бы их переводили дословно, они смотрелись бы гораздо менее интересней хотя бы даже по той причине, что русский гораздо богаче, чем хинди (когда-то в детстве пыталась начать изучать хинди, мне об этом говорил учитель).