Возвращенцы / The Angrez
Год выпуска: 2006
Страна: Индия
Жанр: Комедия
Продолжительность: 01:50:45
Язык: Хинди (Хайдрабадский диалект), телугу, английский
Перевод: Субтитры
Русские субтитры: Есть
Режиссер: Кунта Никкил / Kuntaa Nikkil
Композитор: Маллинатх Марутх / Mallinath Maruth
В ролях: Кунта Никкил / Kuntaa Nikkil, Ганеш Венкатраман / Ganesh Venkatraman, Маст Али / Mast Ali, Азиз Насер / Aziz Naser, Дир Чаран Шривастав / Dheer Charan Srivastav,Рагху / Raghu, Тара Д'Соуза / Tara D'Souza, Сомия / Somiya
Информация о фильме: Это комедия, в основу которой положены культура, говор и язык старого Хайдарабада. По степени отражения специфичности местного говора и юмора этот фильм (для меня лично) немного сравним с сериалом "Ликвидация" со специфическим одесским юмором, но по степени "молодежности" и фарса, в некоторой мере перекликается с голливудским "Не грози южному централу, попивая сок у себя в квартале".
Несмотря на очень и очень скромный бюджет, фильм стал хитом среди жителей Хайдарабада и завоевал популярность не только в штате Андхра-Прадеш и других частях Индии, но и большой индийской диаспоры на Ближнем Востоке и в США, благодаря Интернету и оригинальным, а также пиратским DVD-дискам.
Слово "Angrez" на языке хинди применяется для названия английского народа. Однако в фильме, это термин, используется юморными бандитами Чарминара в Хайдарабаде для NRI (иностранцев индийского происхождения), которые "вздумали" стать возвращенцами.
Режиссер и сценарист фильма, Никкил Кунта, который также играл одну из главных ролей ("возвращенца" Pranai) имел опыт работы в качестве ассистента режиссера в США. Он работал над сценарием для "Angrez" более 2 лет. За это время он встретился со множеством людей, исследовал жизнь NRI в Хайдарабаде Для того, чтобы понять культуру старого Хайдарабада он использовал скрытую камеру и записывал речь и выражения людей из старого города.
Мировая премьера: 2 июля 2006 г.
Релиз-группа сайта bollywoodtime.ru
Перевод и редакция субтитров: Анастасия
Выход релиза: в начале сентября
Качество: DVDRip
Формат: AVI
Дополнительная информация: На скриншотах видна посторонняя надпись. Увы, но лучшего варианта фильма в Интернете я не нашел. Будет раздаваться именно эта версия. (Есть "малобюджетная на 700 Мб, но качество там оставляет желать лучшего).
Скриншоты:
Открыть содержимое
Возлюбленная / Priyamaanavale
Год выпуска: 2000
Страна: Индия
Жанр: Мелодрама, драма, комедия, боевик
Продолжительность: 02:39:58
Язык: Тамили
Перевод: Субтитры
Русские субтитры: Есть
Режиссер: К. Селвабхаратхи / K. Selvabharathi
Композитор: С.А. Радж Кумарх / S. A. RajKumar
В ролях: Виджай / Vijay, Симран / Simran, С.П. Баласубраманьям / S.P.Balasubramaniam, Вивек / Vivek, Вайяпури / Vaiyapuri, Дели Ганеш / Delhi Ganesh, Тхалайвасал Виджай / Thalaivasal Vijay, Казан Кхан / Kazan Khan.
Описание: Почему люди женятся?..."конечно же из-за любви", - скажете Вы, и будете правы, но только наполовину. В индийских фильмах все по-другому: сначала свадьба, а уже потом любовь...
"Возлюбленная" - это фильм о святости брака. Это фильм-поучение с посылом о том, что брак - отношения двух людей, и к этим отношениям необходимо относится с огромным уважением...
Виджай - сын богатого отца, после окончания обучения в Америке возвращается на Родину. Его отец - господин Вишванатх - страшно рад этому событию, и как можно скорее хочет женить свое чадо. Но пребывание вдали от дома не пошло пареньку на пользу - оказалось, что он совсем ничего не знает о своей стране, более того, его взгляды на жизнь разнятся с общепринятыми индийскими канонами...
Радха - личный секретарь господина Вишванатха, на которую обрушивается ряд серьезных проблем - болезнь старшей сестры, беременная, но незамужняя младшая сестра, безработный брат - Для решения проблем она готова пойти на все, даже выйти замуж за нелюбимого человека...но есть еще одна проблема - она должна стать женой Виджая всего на год...
Как станут дальше развиваться события? Смогут ли два посторонних человека создать настоящую семью?... а может между ними вспыхнет любовь?...ответы на эти вопросы Вы узнаете только после того, как посмотрите данный фильм...
(c) Tanu Sim (bollywoodtime)
От автора перевода: это произведении приятно выделяется на фоне других фильмов тем, что снято в добрых традиция старого индийского кино...
Релиз-группа сайта bollywoodtime.ru
Перевод и редакция субтитров: Tanu Sim
Выход релиза: конец августа – начало сентября
Качество: DVDRip
Формат: AVI
Скриншоты:
Открыть содержимое