Дорогие наши переводчицы и девочки, знающие хинди, помогите, пожалуйста, разъяснить мучающий меня вопрос.
В фильмах я довольно часто встречала слова Пьяр(Pyar) и Ишк (Ishq) (извините если с ошибками, в хинди я чайник), и оба этих слова переводили (там где я слышала) как любовь.
И вот прям въелось в мозг. Разные ли это оттенки любви(вроде обожаемости или просто симпатии) или может различные диалекты хинди?
И еще, есть ли подобные синонимы (или слова) в языке телугу. Как я понимаю, там любовь зовется Према?

Заранее спасибо
